eg: UK or Brides UK or Classical Art or Buy Music or Spirituality
 
eg: UK or Brides UK or Classical Art or Buy Music or Spirituality
 

Your Online Guide » Information on Cars » Japan Car

[H1788]How To Write Your Name In Japanese
by Takanori Tomita, Tak

The most popular use of Japanese Symbols is for tattoo designs, and today, this article tells you how your name is translated into Japanese Kanji symbols.

Although there are 3 different Japanese scripts called Kanji, Hiragana and Katakana, the most popular Japanese symbol as a tattoo design is Kanji.

Kanji are ideographic characters.

It means that each of Kanji symbol represent not just a sound, but an object or idea. Historically, it is imported from China.

Now, when we write names in Japanese kanji symbols, we can use several different ways to translate. First of all, the key to successfully rendering a name into Japanese symbol is deciding what you want to achieve.

Today, a professional way of Japanse name translation is disscussed. That is, the phonetic and eulogistic transcription, and used when you want to get both the pronunciation and the original meaning of your name.

In this case, we choose a kanji symbol according to each character's sound, and also combine them with an appropriate meaning.

For example, we write Emma in Japnase kanji symbols.
Emma can be written by using 2 kanji symbols.
The pronunciation becomes "e ma" in Japanese, while the meaning is "Eternal Truth".
You see, we use the Japanese kanji symbol which has "e" sound and "ma" sound, and in this case, we have chosen Eternal kanji symbol whose sound is "e" and truth kanji symbol whose sound is "ma".

Also, Kanji has 2 different ways to read and has several different sounds.
So, let me also mentioned about the Kunyomi and the Onyomi.

The onyomi has developed from the original Chinese pronunciation but over the centuries it has been adapted to and become part of the Japanese language.
On the other hand, the kunyomi is native Japanese word.

To write names, we use both kunyomi and Onyomi reading.
But, English names are usually translated with Onyomi reading, and if the sound of onyomi reading of a kanji character is the same as the sound of your name, its kanji character is allocated.

Takanori Tomita has sinced written about articles on various topics from Japan Car. Takanori Tomita, a Japanese translator who is specializing in Japanese symbols, and operating This article is (c) Takanori Tomita 2006. Permi. Takanori Tomita's top article generates over 2900 views. to your Favourites.
EditorialToday Information on Cars has 4 sub sections. Such as Automobile Guide, Japanese Cars, Car Tips and Traffic Offence. With over 20,000 authors and writers, we are a well known online resource and editorial services site in United Kingdom, Canada & America . Here, we cover all the major topics from self help guide to A Guide to Business, Guide to Finance, Ideas for Marketing, Legal Guide, Lettre De Motivation, Guide to Insurance, Guide to Health, Guide to Medical, Military Service, Guide to Women, Pet Guide, Politics and Policy , Guide to Technology, The Travel Guide, Information on Cars, Entertainment Guide, Family Guide to, Hobbies and Interests, Quality Home Improvement, Arts & Humanities and many more.
About Editorial Today | Contact Us | Terms of Use | Submit an Article | Our Authors