Ever wondered how the stress balls work? Why is it that every time you squeeze on one, or focus on working on it for a minute or two it feels good? The history of stress balls date backs to the old Chinese civilization when combinations of two hard balls were used in order stimulate acupressure points on one's palms and increase blood circulation. Over the years, stress balls have changed form and shape but the basic scientific phenomenon behind the functioning of it remains the same.
It is two-fold: 1.Help stimulate the various pressure points in your palm 2.Take your mind off the stress and help you concentrate on working the stress ball. Both the above help in reducing stress due to daily grids. Today, we live in a world where people do not have time to stop and talk. We do not know our neighbors; we may not even know our colleagues beyond work. We often lack motivation and routine gets hold of the best in us.
A dash of good word, an inspiring message, a strong statement coupled with a mere ball can readily uplift your spirits and relieve your stress. And the best part is, it's just around the corner! It is your age-old stress ball with a creative touch to it, custom-made and can be easily ordered over the internet ? printed stress balls.
What are printed stress balls? Let's see. Do you remember some motivational quotes that you may have come across in your life? Remember ?Fortune favors the brave.?? Or ?Our greatest glory is not in never falling but in rising every time we fall.?? We have all grown up among great words ? words have helped us get back on our feet ? may be from writers or philosophers or could be from friends and families. We can't deny how important right words at the right time could be whether printed or spoken.
Today as the corporate worlds collide against each other to compete neck on neck to gain the best customer or the best workforce ? you can make a difference. You can contribute towards stress free living for your fellow people with a dash of good word. is a website that can offer printed stress balls with words that you can provide or can be taken from some famous quotes. A small message, a small inspirational not, some ancient oriental wisdom or may be some verse from the Holy book, you can use good words effectively to help answer people's age-old quest for peace. Such a printed stress ball can also be an excellent corporate gift. You can impress your client or your shareholders with a gift that speaks for itself. It is simple yet unique.
Remember a printed stress ball does not necessarily have to be inspirational. It can be funny ? a famous joke or a funny anecdote ? and you can bring a smile on the user's face as he or she relieves their stress using the printed stress ball, you have gifted.
The global market for language translation services and website localization is currently estimated at about $13 billion. The field of language services is assuming great importance in the expanding global economy, and is also evolving into a very precise and specialized profession. Governmental policies also play a part in some cases, and result in pushing up demand for translation services. A recent news item in the Belfast Telegraph refers to the issue of the high cost to the Irish exchequer on account of translation services. The costs of translating press releases, speeches and documents within the Department of Health in Northern Ireland over a five-year period are estimated to have crossed ?150,000 ? a direct outcome of Irish devolution.
Global reach
When businesses translate their brochures and other promotional materials, they gain instant access to a worldwide audience and a huge potential market by spending just a couple of thousand dollars or less towards translation costs. With e-commerce becoming a worldwide phenomenon, it makes good business sense to go online in multiple languages and let the world know what you have to offer.
Issues in translation
Translation service is one area where it's often difficult for the business owner to assess if the service provider has done justice to the job. The simple reason is that most often the buyer of the service is not multi-lingual himself, and will have to rely heavily on the provider's assurance that everything is in order.
It is no longer enough for service providers to just hold a certificate as professional translator in a language pair; subject matter expertise is becoming a very crucial asset to a good translator. There is a crying need for talented translators in the fields of medicine (in hospitals), law (in law firms and as court interpreters), in the field of property development, software development and in international commerce.
Sometimes, important documents are badly translated, and the buyer is ignorant of the lacunae in the work delivered. Translation errors often come about because of polysemy which means that a single word may have different meanings in a given language. This creates difficulties when trying to translate from English to other languages and vice versa.
For instance, the word 'plain' can have different meanings in English, depending on the context in which it is used: (i) A woman is described as being plain to say that her looks are not above the ordinary (ii) It may be used in the context of a language as in plain English, meaning simple, everyday usage of English (iii) It may refer to a level area of land as in 'the great plains.'
The importance of product, promotion and website localization
In order to be able to successfully launch and sell their products in international markets, it becomes necessary to localize them, or in other words, to adapt the promotional materials (and the products themselves) to the language and special forms of expression, cultural habits, and conditions of the local markets, while also staying in line with the local legislation.
Translation as well as graphic processing of documents (using applications like FrameMaker, PageMaker, QuarkXpress, Corel, Photoshop), and adapting them to suit the technical requirements and language standards of the target audience, are some of the areas in which providers offer localization services. Translation, dubbing and subtitling of movies and audio recordings, and sound editing and post-production of audio recordings are some of the special services in demand in film and media production. Website localization services involves the localization of software and multimedia applications.
Translate and localize for success
As businesses target customers from different ethnic and language zones, it often happens that the target audience does not respond to the marketing campaign or even find a use for the products offered unless they have been localized to suit their needs. It is important to provide supporting information in a language they can understand, and in a way that is in tune with the local business environment and practices.
Both Robert D. Thomson & Armando Riquier are contributors for EditorialToday. The above articles have been edited for relevancy and timeliness. All write-ups, reviews, tips and guides published by EditorialToday.com and its partners or affiliates are for informational purposes only. They should not be used for any legal or any other type of advice. We do not endorse any author, contributor, writer or article posted by our team.
Robert D. Thomson has sinced written about articles on various topics from Dog Care, Real Estate and Dental Practice. James Hoff is presently maintaining . He also looks after. Robert D. Thomson's top article generates over 2240000 views. to your Favourites.
Armando Riquier has sinced written about articles on various topics from Language, Marketing and Communications and Software. About the Author:Armando Riquier is a freelance writer and expert translator who has been working with Tectrad for many years. Tectrad provides high quality translations and. Armando Riquier's top article generates over 8100 views. to your Favourites.