Currently No Video Available
Clean Lyric
Paragraph Lyric
Cent à l'heure
Sur un long ruban d'argent
La pluie fait briller la route allégrement
Et la radio, et la radio
Hurle à tout vent


A hundred (miles) per hour
On a long silver ribbon
The rain make the road shinning
And the radio, and the radio
Plays out loud
Ce jour
Le bonheur était au bout
Mon coeur avait l'air d'un fou
Je me revois
Fonçant comme une flèche
Au rendez-vous


On that day
Happyness was at the end
My heart looked like a fool
I see myself again
Rushing like an arrow
At the rendez-vous
Amoureuse, amoureuse
J'avais mis ma vie en musique
Amoureuse, amoureuse
J'étais l'enfant d'une chanson


Woman in love, woman in love
I had put my life in music
Woman in love, woman in love
I was a song's child
Amoureuse (sur un ruban d'argent)
Amoureuse (la pluie fait le beau temps)
Et la radio, et la radio
Hurle à tout vent (sur un ruban d'argent)
Amoureuse (j'entends courir mon coeur)
Amoureuse (je vois courir les fleurs)
Et l'autoroute qui se déroule
À cent à l'heure


Woman in love (on a silver ribbon)
Woman in love (rain makes out the good weather)
And the radio, and the radio
Plays out loud (on a silver ribbon)
Woman in love (I hear my heart running)
Woman in love (I see flowers running)
And the highway that unfolds
At a hundred (miles) per hour
Amoureuse, amoureuse
J'avais mis ma vie en musique
Amoureuse, amoureuse
J'étais l'enfant d'une chanson


Woman in love, woman in love
I had put my life in music
Woman in love, woman in love
I was a song's child
En roulant j'avais fait dix fois le tour
De tout un roman d'amour pour un garcon
Qui me téléphonait
Depuis trois jours


While driving I made ten circles around
A whole love story for a boy
Who was calling me
For three days
Amoureuse, amoureuse
J'avais mis ma vie en musique
Amoureuse, amoureuse
J'étais l'enfant d'une chanson


Woman in love, woman in love
I had put my life in music
Woman in love, woman in love
I was a song's child
Amoureuse, amoureuse
J'avais mis ma vie en musique


Woman in love, woman in love
I had put my life in music
(bis)


(bis)
Cent à l'heure   Sur un long ruban d'argent   La pluie fait briller la route allégrement   Et la radio, et la radio   Hurle à tout vent         A hundred (miles) per hour   On a long silver ribbon   The rain make the road shinning   And the radio, and the radio   Plays out loud   Ce jour   Le bonheur était au bout   Mon coeur avait l'air d'un fou   Je me revois   Fonçant comme une flèche   Au rendez-vous         On that day   Happyness was at the end   My heart looked like a fool   I see myself again   Rushing like an arrow   At the rendez-vous   Amoureuse, amoureuse   J'avais mis ma vie en musique   Amoureuse, amoureuse   J'étais l'enfant d'une chanson         Woman in love, woman in love   I had put my life in music   Woman in love, woman in love   I was a song's child   Amoureuse (sur un ruban d'argent)   Amoureuse (la pluie fait le beau temps)   Et la radio, et la radio   Hurle à tout vent (sur un ruban d'argent)   Amoureuse (j'entends courir mon coeur)   Amoureuse (je vois courir les fleurs)   Et l'autoroute qui se déroule   À cent à l'heure         Woman in love (on a silver ribbon)   Woman in love (rain makes out the good weather)   And the radio, and the radio   Plays out loud (on a silver ribbon)   Woman in love (I hear my heart running)   Woman in love (I see flowers running)   And the highway that unfolds   At a hundred (miles) per hour   Amoureuse, amoureuse   J'avais mis ma vie en musique   Amoureuse, amoureuse   J'étais l'enfant d'une chanson         Woman in love, woman in love   I had put my life in music   Woman in love, woman in love   I was a song's child   En roulant j'avais fait dix fois le tour   De tout un roman d'amour pour un garcon   Qui me téléphonait   Depuis trois jours         While driving I made ten circles around   A whole love story for a boy   Who was calling me   For three days   Amoureuse, amoureuse   J'avais mis ma vie en musique   Amoureuse, amoureuse   J'étais l'enfant d'une chanson         Woman in love, woman in love   I had put my life in music   Woman in love, woman in love   I was a song's child   Amoureuse, amoureuse   J'avais mis ma vie en musique         Woman in love, woman in love   I had put my life in music   (bis)         (bis)