Currently No Video Available
Clean Lyric
Paragraph Lyric
L'avenir est plantaire
Y'a six milliards d'humains sur terre
Mais chacun vie sa vie en solitaire

The future is planetary
There are six billion humans on Earth
But everyone lives his live alone

Chacun a ses habitudes
Chacun a ses certitudes
Et l'amour est la pire des solitudes

Everyone has his habits
Everyone has his certitudes
And love is the worst of solitudes

Quand l'univers m'indiffre
Quand j'ai plus envie de rien faire
Quand la vie m'endort comme un somnifre

When I'm indefferent about the Universe
When I don't feel like doing anything
When life puts me to sleep like a soporific

J'ai invent la formule
Qui vaut mieux que toutes les pilules
Mme si a me donne l'air d'une somnambule

I invented the formula
That beats out all the pills
Even if it makes me look like a sumnambulist

Je de-de-de-danse dans ma tte
Je de-de-de-danse dans ma tte
Je de-de-de-danse dans ma tte

I d-d-d-dance in my head
I d-d-d-dance in my head
I d-d-d-dance in my head

Que je sois debout dans le mtro
Que je sois assise mon bureau
Tous les jours les mmes mots
Les mmes gestes de robot

Even if I'm standing in the subway
Even if I'm sitting at my desk
Every day the same words
The same robot moves

Y'a d'quoi dev'nir fou
Et vous qu'en pensez-vous?
Y'a vraiment d'quoi dev'nir fou
Mais moi je m'en fou

There's something to become insane
What do you think about that?
There's really something to become insane
But I don't care

Je de-de-de-danse dans ma tte
Je de-de-de-danse dans ma tte
Je de-de-de-danse dans ma tte

I d-d-d-dance in my head
I d-d-d-dance in my head
I d-d-d-dance in my head

Quoi qu'on fasse ou quoi qu'on dise
De partout on nous satellise
On nous pie, on nous informatise

What ever we do or what ever we say
From everywhere they stallite us
They watch us, they compute us

A force de la regarder
Je commence me demander
Si ma tl ne va pas m'avaler

By seeing it so much
I begin to wonder
If my head won't swallow me

Dehors les nons s'allument
All right!
J'prfre regarder la lune
All night , , ,
Etendue nue sur mon lit
Dans la chaleur de la nuit

Outside neon tubes turn on
All right!
I prefer to watch the moon
All night, , ,
Laid naked on my bed
In the night's heat

Les sirnes de police
Hurlent comme des loups
Je voudrais comme Alice
Tomber dans un grand trou, , ,

Police sirens
Howl like wolves
I would like as Alice
To fall in a big hole, , ,

Je de-de-de-danse dans ma tte
Je de-de-de-danse dans ma tte
Je de-de-de-danse dans ma tte

I d-d-d-dance in my head
I d-d-d-dance in my head
I d-d-d-dance in my head
L'avenir est plantaire   Y'a six milliards d'humains sur terre   Mais chacun vie sa vie en solitaire      The future is planetary    There are six billion humans on Earth    But everyone lives his live alone      Chacun a ses habitudes   Chacun a ses certitudes   Et l'amour est la pire des solitudes      Everyone has his habits    Everyone has his certitudes    And love is the worst of solitudes      Quand l'univers m'indiffre   Quand j'ai plus envie de rien faire   Quand la vie m'endort comme un somnifre      When I'm indefferent about the Universe    When I don't feel like doing anything    When life puts me to sleep like a soporific      J'ai invent la formule   Qui vaut mieux que toutes les pilules   Mme si a me donne l'air d'une somnambule      I invented the formula    That beats out all the pills    Even if it makes me look like a sumnambulist      Je de-de-de-danse dans ma tte   Je de-de-de-danse dans ma tte   Je de-de-de-danse dans ma tte      I d-d-d-dance in my head    I d-d-d-dance in my head    I d-d-d-dance in my head      Que je sois debout dans le mtro   Que je sois assise mon bureau   Tous les jours les mmes mots   Les mmes gestes de robot      Even if I'm standing in the subway    Even if I'm sitting at my desk    Every day the same words    The same robot moves      Y'a d'quoi dev'nir fou   Et vous qu'en pensez-vous?   Y'a vraiment d'quoi dev'nir fou   Mais moi je m'en fou      There's something to become insane    What do you think about that?    There's really something to become insane    But I don't care      Je de-de-de-danse dans ma tte   Je de-de-de-danse dans ma tte   Je de-de-de-danse dans ma tte      I d-d-d-dance in my head    I d-d-d-dance in my head    I d-d-d-dance in my head      Quoi qu'on fasse ou quoi qu'on dise   De partout on nous satellise   On nous pie, on nous informatise      What ever we do or what ever we say    From everywhere they stallite us    They watch us, they compute us      A force de la regarder   Je commence me demander   Si ma tl ne va pas m'avaler      By seeing it so much    I begin to wonder    If my head won't swallow me      Dehors les nons s'allument   All right!   J'prfre regarder la lune   All night , , ,    Etendue nue sur mon lit   Dans la chaleur de la nuit      Outside neon tubes turn on    All right!    I prefer to watch the moon    All night, , ,    Laid naked on my bed    In the night's heat      Les sirnes de police   Hurlent comme des loups   Je voudrais comme Alice   Tomber dans un grand trou, , ,       Police sirens    Howl like wolves    I would like as Alice    To fall in a big hole, , ,       Je de-de-de-danse dans ma tte   Je de-de-de-danse dans ma tte   Je de-de-de-danse dans ma tte      I d-d-d-dance in my head    I d-d-d-dance in my head    I d-d-d-dance in my head