Album : MACABRE
Clean Lyric
Paragraph Lyric
onisan kochira te no naru hou e
Gion de asonda osanai hi wo
mainichi maiban komoriuta to
mikazuki se ni yurayura

nihon ningyou no youna kimi wa
hyoujou hitotsu kaenai mama de
sotto me wo toji
soine wo shite
nennenokororiyo...

ima wa naki haha wo omou
kono ko ni kasanete wa
kyou mo mata koto no ne wo kanadeyou

"Mother and you and my new relation"
Without thinking I put my hand on your neck.
You say nothing and you do nothing.
I'm gonna sing the last lullaby for you while you smile at me.
I wonder why I fell in love with you.
Impossible love.

te no hira wo kasaneteru
chiisana kimi no te
tsuriawanu yume
nakigara to ai

kururi, furari, fuwari, kurari
kururi, furari, fuwari, kurakurari
kururi, furari, fuwari, kurari
kururi, furari, sawagu




Translation:

Mama I dropped the candy. Mama could I please have another one?

Hey Oni-san just try and tag me
Days spent playing at Gion
Each day...each night rocked back and forth
Facing the new moon, with a lullabye

You're like a Japanese doll,
Without ever changing your expression,
Softly close your eyes
I am at your side
Go to sleep go to sleep little one

Now I'm think of my dead mother
Her image intertwining with this child's
Let's go play the koto again

Back and forth, turning, swinging and collapsing
Back and forth, turning, swinging and collapsing
Back and forth, turning, making sound.

"Mother and you and my new relation"
Without thinking I put my hand on your neck
You say nothing and you do nothing
I'm gonna sing the last lullabye while you smile at me
I wonder why I fell in love with you
Impossible Love.

Put your tiny hands put together
Palm to palm...
An impossible dream
Corpse and love.

Back and forth, turning, swinging and collapsing
Back and forth, turning, swinging and collapsing
Back and forth, turning, making sound.

Mother and you and my new relation
Mother and you and my new relation
Mother and you and my new relation
onisan kochira te no naru hou e   Gion de asonda osanai hi wo   mainichi maiban komoriuta to   mikazuki se ni yurayura      nihon ningyou no youna kimi wa   hyoujou hitotsu kaenai mama de   sotto me wo toji   soine wo shite   nennenokororiyo...      ima wa naki haha wo omou   kono ko ni kasanete wa   kyou mo mata koto no ne wo kanadeyou      "Mother and you and my new relation"   Without thinking I put my hand on your neck.   You say nothing and you do nothing.   I'm gonna sing the last lullaby for you while you smile at me.   I wonder why I fell in love with you.   Impossible love.      te no hira wo kasaneteru   chiisana kimi no te   tsuriawanu yume   nakigara to ai      kururi, furari, fuwari, kurari   kururi, furari, fuwari, kurakurari   kururi, furari, fuwari, kurari   kururi, furari, sawagu               Translation:      Mama I dropped the candy. Mama could I please have another one?      Hey Oni-san just try and tag me   Days spent playing at Gion   Each day...each night rocked back and forth   Facing the new moon, with a lullabye      You're like a Japanese doll,   Without ever changing your expression,   Softly close your eyes   I am at your side   Go to sleep go to sleep little one      Now I'm think of my dead mother   Her image intertwining with this child's   Let's go play the koto again      Back and forth, turning, swinging and collapsing   Back and forth, turning, swinging and collapsing   Back and forth, turning, making sound.      "Mother and you and my new relation"   Without thinking I put my hand on your neck   You say nothing and you do nothing   I'm gonna sing the last lullabye while you smile at me   I wonder why I fell in love with you   Impossible Love.      Put your tiny hands put together   Palm to palm...   An impossible dream   Corpse and love.      Back and forth, turning, swinging and collapsing   Back and forth, turning, swinging and collapsing   Back and forth, turning, making sound.      Mother and you and my new relation   Mother and you and my new relation   Mother and you and my new relation