Clean Lyric
Paragraph Lyric
ibara ni karamu taiyou
tameiki to mazatte torokeru koukai

miakita yume ni tsuba o haki warau
kodoku ni kuwareta hitotachi no kokoro wa
zankoku ni sodatsu

kasaneta shiro ni tokekomu
nozomarezu kowareta shinjitsu wa urahara
hohoemi ni ai o

sude ni kageri asa wa shinda

aa todokanai hanareteshimau
kegare no nai yasashisa ni namida to nemuritai

haranda uso wa uraraka
kamizori no buuru de oboreta namida wa
aimai ni amaku...

sude ni kageri asu wa shinda

namida mo uso mo ai mo yurusenai ore ga
daikirai de...demo modorenai kara...

aa todokanai hanareteshimau
kegare no nai yasashisa ni namida to nemuritai

seotta akane no sora ni tada hibiku
nakisakebu koe wa mou...kikoenai


Translation:

Thorns coiled around the sun
Regret melts with the mixture of a sigh

I spit and laugh at the dreams I've seen enough of
The hearts of men eaten by loneliness grows cruelly

It melts into the layers of white
Undesired
The stuttered truth means the opposite
Love to smile

The gloomy morning has already died
It's going far away unable to reach
I want to fall asleep in the innocent gentleness with the tears

Lying about being pregnant is so carefree
The drowning tears in the pool made by a razor tastes vaguely sweet

The gloomy morning has already died

I hated myself for not being able to forgive the tears the lies and the love
But I can't go back
It's going far away unable to reach
I want to fall asleep in the innocent gentleness with the tears

It just echoes beyond the red sky in the background
The cries can't be heard anymore
ibara ni karamu taiyou   tameiki to mazatte torokeru koukai      miakita yume ni tsuba o haki warau   kodoku ni kuwareta hitotachi no kokoro wa   zankoku ni sodatsu      kasaneta shiro ni tokekomu   nozomarezu kowareta shinjitsu wa urahara   hohoemi ni ai o      sude ni kageri asa wa shinda      aa todokanai hanareteshimau   kegare no nai yasashisa ni namida to nemuritai      haranda uso wa uraraka   kamizori no buuru de oboreta namida wa   aimai ni amaku...      sude ni kageri asu wa shinda      namida mo uso mo ai mo yurusenai ore ga   daikirai de...demo modorenai kara...      aa todokanai hanareteshimau   kegare no nai yasashisa ni namida to nemuritai      seotta akane no sora ni tada hibiku   nakisakebu koe wa mou...kikoenai         Translation:      Thorns coiled around the sun   Regret melts with the mixture of a sigh      I spit and laugh at the dreams I've seen enough of   The hearts of men eaten by loneliness grows cruelly      It melts into the layers of white   Undesired   The stuttered truth means the opposite   Love to smile      The gloomy morning has already died   It's going far away unable to reach   I want to fall asleep in the innocent gentleness with the tears      Lying about being pregnant is so carefree   The drowning tears in the pool made by a razor tastes vaguely sweet      The gloomy morning has already died      I hated myself for not being able to forgive the tears the lies and the love   But I can't go back   It's going far away unable to reach   I want to fall asleep in the innocent gentleness with the tears      It just echoes beyond the red sky in the background   The cries can't be heard anymore