Currently No Video Available
Clean Lyric
Paragraph Lyric
(konishi)
Translators: andrei cunha


Mademoiselle
Chikagoro
Itsumo to chigau no

Sowa sowa shite
Bonyari shite
Fusagi kondari

Hito-banju
Nemurenakute
Akai me wo shiteru
O-tomodachi ga
Anata no koto
Shimpai shiteru no

Mademoiselle
Chikagoro
Genki ga nai no ne

Kagami wo mite
Tameiki
Shokuyoku mo nai

O-tomodachi ga
Hanashi kaketemo
Uwa no sora da shi
Hitori kiri de
Mozart to
Chopin wo kiiteru

Mademoiselle
Sore wa tabun
Koi wo shita no yo
Mademoiselle
Anata mo
Koi wo shita no yo

Mademoiselle
Mademoiselle

Mademoiselle
Shumatsu wa
O-dekake shinai no?

Ichi nichi ju
O-uchi ni ite
Denwa wo matsu dake

Hitori kiri de
Mozart to
Chopin wo kiiteru

O-tomodachi ga
Anata no koto
Uwasa ni shiteru no

Mademoiselle
Sore wa tabun
Koi wo shita no yo
Mademoiselle
Anata mo
Koi wo shita no yo

Mademoiselle
Mademoiselle
Mademoiselle
Mademoiselle
Mademoiselle
Mademoiselle
Mademoiselle
Mademoiselle

O-tomodachi ga
Anata no koto
Uwasa ni shiteru no

Taitei no
Love song wa
Model ga aru tte
Dare ka ga itteta
Honto na no kana

Mademoiselle
Anata mo
Koi wo shita no yo
Mademoiselle
Mademoiselle
Koi wo shita no yo

Mademoiselle
Mademoiselle
Mademoiselle
Mademoiselle


----------------------------------
Mademoiselle
You've been acting different
Of late

You've been fidgety
The head in the clouds
Or down in the dumps

Awake
All night
You've got pink eyes
Your friends
Have been
Worried

Mademoiselle
You've lost your vigour
Of late

You sigh staring at
The looking-glass
You've lost your appetite

If a friend
Tries to talk to you
You just stare back absently
You've been listening
To mozart and chopin
All by yourself

Mademoiselle
This is probably
Because you are in love
Mademoiselle
So you are
In love too

Mademoiselle
Mademoiselle

Mademoiselle
Aren't you going out
On the week-end?

You'll just stay
Home and wait
For a phone call

Listening to
Chopin and mozart
All by yourself

Your friends
Have been talking
About you

Mademoiselle
This is probably
Because you are in love
Mademoiselle
So you are
In love too

Mademoiselle
Mademoiselle
Mademoiselle
Mademoiselle
Mademoiselle
Mademoiselle
Mademoiselle
Mademoiselle

Your friends
Have been talking
About you

I wonder if it's true
That for every
Love song
There is a model
In real life

Mademoiselle
So you are
In love too
Mademoiselle
Mademoiselle
You fell in love

Mademoiselle
Mademoiselle
Mademoiselle
Mademoiselle
(konishi)   Translators: andrei cunha         Mademoiselle   Chikagoro   Itsumo to chigau no      Sowa sowa shite   Bonyari shite   Fusagi kondari      Hito-banju   Nemurenakute   Akai me wo shiteru   O-tomodachi ga   Anata no koto   Shimpai shiteru no      Mademoiselle   Chikagoro   Genki ga nai no ne      Kagami wo mite   Tameiki   Shokuyoku mo nai      O-tomodachi ga   Hanashi kaketemo   Uwa no sora da shi   Hitori kiri de   Mozart to   Chopin wo kiiteru      Mademoiselle   Sore wa tabun   Koi wo shita no yo   Mademoiselle   Anata mo   Koi wo shita no yo      Mademoiselle   Mademoiselle      Mademoiselle   Shumatsu wa   O-dekake shinai no?       Ichi nichi ju   O-uchi ni ite   Denwa wo matsu dake      Hitori kiri de   Mozart to   Chopin wo kiiteru      O-tomodachi ga   Anata no koto   Uwasa ni shiteru no      Mademoiselle   Sore wa tabun   Koi wo shita no yo   Mademoiselle   Anata mo   Koi wo shita no yo      Mademoiselle   Mademoiselle   Mademoiselle   Mademoiselle   Mademoiselle   Mademoiselle   Mademoiselle   Mademoiselle      O-tomodachi ga   Anata no koto   Uwasa ni shiteru no      Taitei no   Love song wa   Model ga aru tte   Dare ka ga itteta   Honto na no kana      Mademoiselle   Anata mo   Koi wo shita no yo   Mademoiselle   Mademoiselle   Koi wo shita no yo      Mademoiselle   Mademoiselle   Mademoiselle   Mademoiselle         ----------------------------------   Mademoiselle   You've been acting different   Of late      You've been fidgety   The head in the clouds   Or down in the dumps      Awake   All night   You've got pink eyes   Your friends   Have been   Worried      Mademoiselle   You've lost your vigour   Of late      You sigh staring at   The looking-glass   You've lost your appetite      If a friend   Tries to talk to you   You just stare back absently   You've been listening   To mozart and chopin   All by yourself      Mademoiselle   This is probably   Because you are in love   Mademoiselle   So you are   In love too      Mademoiselle   Mademoiselle      Mademoiselle   Aren't you going out   On the week-end?       You'll just stay   Home and wait   For a phone call      Listening to   Chopin and mozart   All by yourself      Your friends   Have been talking   About you      Mademoiselle   This is probably   Because you are in love   Mademoiselle   So you are   In love too      Mademoiselle   Mademoiselle   Mademoiselle   Mademoiselle   Mademoiselle   Mademoiselle   Mademoiselle   Mademoiselle      Your friends   Have been talking   About you      I wonder if it's true   That for every   Love song   There is a model   In real life      Mademoiselle   So you are   In love too   Mademoiselle   Mademoiselle   You fell in love      Mademoiselle   Mademoiselle   Mademoiselle   Mademoiselle