Currently No Video Available
Clean Lyric
Paragraph Lyric
(konishi)
Translators: taichi azuma, akabane masao, andrei cunha, remi gerard-


Marchant, frederic pinchon
Koko kara no hajimari wa

Ki ni suru yo na koto
Hoseki to
Koori no chokoku
Totemo kowareyasui sakuhin
Dashi te wo
Furete wa ikenai
Yubi wo kuwaete
Mitenasai

Kyo wa
Baby doll de
Tada bonyari shiteru no
Bed no naka de

Gogo wa
Shitate no suit de
Boutique demo hiyakasu
Hima-tsubushi

Yoru wa
Kuro no soiree de
Shokuji ni sasowareru no
Madame to yonde

Tarot card no uranai ni yoreba
Utsukushii musume wa
Namida ni kurete
Oroka-mono wa kane wo
Harai-tsuzukeru
Marude kowareta suido no yo ni

Asa wa
Ke-gawa no coat de
Anata no jiman no kuruma de
Hotel ni kaeru

Itsuka
Shiroi dress de
Kekkon-shiki wo ageru no
Anata mo kite ne


-----------------------------------
I'll begin by talking

About something that puzzles me
Things like jewellery
And ice statues
Fragile works of art
You cannot
Touch them
Gaze at them longingly
From a distance

Today I'm just
Wearing a baby doll
Doing nothing
Vegetating in my bed

In the afternoon
Wearing my brand-new suit
I'll go window-shopping
To kill some time

At night
Wearing a black gown
I'm invited to dinner
Please call me madame

According to the tarot cards
The beautiful girl
Lives in a sea of tears
And the fool won't stop
Giving away money
Just like a broken tap

In the morning
Wearing my fur coat
I'll get back to the hotel
In the car you're so proud of

Someday
Wearing a white dress
I'll have my wedding ceremony
You too please come
(konishi)   Translators: taichi azuma, akabane masao, andrei cunha, remi gerard-         Marchant, frederic pinchon   Koko kara no hajimari wa      Ki ni suru yo na koto   Hoseki to   Koori no chokoku   Totemo kowareyasui sakuhin   Dashi te wo   Furete wa ikenai   Yubi wo kuwaete   Mitenasai      Kyo wa   Baby doll de   Tada bonyari shiteru no   Bed no naka de      Gogo wa   Shitate no suit de   Boutique demo hiyakasu   Hima-tsubushi      Yoru wa   Kuro no soiree de   Shokuji ni sasowareru no   Madame to yonde      Tarot card no uranai ni yoreba   Utsukushii musume wa   Namida ni kurete   Oroka-mono wa kane wo   Harai-tsuzukeru   Marude kowareta suido no yo ni      Asa wa   Ke-gawa no coat de   Anata no jiman no kuruma de   Hotel ni kaeru      Itsuka   Shiroi dress de   Kekkon-shiki wo ageru no   Anata mo kite ne         -----------------------------------   I'll begin by talking      About something that puzzles me   Things like jewellery   And ice statues   Fragile works of art   You cannot   Touch them   Gaze at them longingly   From a distance      Today I'm just   Wearing a baby doll   Doing nothing   Vegetating in my bed      In the afternoon   Wearing my brand-new suit   I'll go window-shopping   To kill some time      At night   Wearing a black gown   I'm invited to dinner   Please call me madame      According to the tarot cards   The beautiful girl   Lives in a sea of tears   And the fool won't stop   Giving away money   Just like a broken tap      In the morning   Wearing my fur coat   I'll get back to the hotel   In the car you're so proud of      Someday   Wearing a white dress   I'll have my wedding ceremony   You too please come