Currently No Video Available
Clean Lyric
Paragraph Lyric
(konishi)
Translators: robert


Gozen jyuu-ji
Sukoshi sugi bathtub ni
Hitoribotchi
Mada kyou wa
Nani hitotsu yotei wa nai kedo

Yukkuri to jikan o kakete
Kyou wa shampoo shiyoo
Omokiri shower de nani mo kamo
Kirei ni arai nagasu

Kimi mitai ni kirei na onna no ko ha
Doushite naiteru no
Kimi mitai ni suteki na onna no ko ha
Doko ni mo inai no yo

Gogo san-ji
Hate mo naku
Itsumo no onaji yume o miteita
Kao o mashiri
Tomodachi ni
Guuzen atte wakareta

Kinoo yori kaze ga nan da ka
Tsumetai hare no hi
Bonyari to madogarasugoshi
Tada machi nagameteta

Kimi mitai ni kirei na onna no ko ha
Doushite naiteru no
Kimi mitai ni suteki na onna no ko ha
Doko ni mo inai no yo

Honto ni kanashii tokini ha
Nakebaii suki na dake
Demo doushite nakitaku naru no ka
Jibun demo wakaranai

Kimi mitai ni kirei na onna no ko ha
Doushite naiteru no
Kimi mitai ni suteki na onna no ko ha
Doko ni mo inai no yo

Gozen reiji sukoshi sugi
Bedroom de hitoribocchi
Nemurenakute dareka ni denwa o kakete
Nemureru kedo


-------------------------------------------
It's a little after 10
In the morning
I am all by myself in the bath
I don't have a single
Plan yet today, though

I'll take my time
Today I'll shampoo
I'll wash away everything
As best as I can

Why is a girl as beautiful
As you crying?
There is no girl
As wonderful as you anywhere

It's 3 in the afternoon
And there's no end
I saw the same dream as always
I unexpectedly met with the familiar
Face of a friend
And said goodbye

It's a sunny day and the wind is
Somewhat colder than yesterday
I was just staring vacantly
At the city through the window pane

Why is a girl as beautiful
As you crying?
There is no girl
As wonderful as you anywhere

During really sad times
I had better cry as much as I want
But I don't even know
Why I am crying

Why is a girl as beautiful
As you crying?
There is no girl
As wonderful as you anywhere

It's a little bit past midnight
I am all by myself in the bedroom
I can't sleep so I call someone
I can sleep now, though
(konishi)   Translators: robert         Gozen jyuu-ji   Sukoshi sugi bathtub ni   Hitoribotchi   Mada kyou wa   Nani hitotsu yotei wa nai kedo      Yukkuri to jikan o kakete   Kyou wa shampoo shiyoo   Omokiri shower de nani mo kamo   Kirei ni arai nagasu      Kimi mitai ni kirei na onna no ko ha   Doushite naiteru no   Kimi mitai ni suteki na onna no ko ha   Doko ni mo inai no yo      Gogo san-ji   Hate mo naku   Itsumo no onaji yume o miteita   Kao o mashiri   Tomodachi ni   Guuzen atte wakareta      Kinoo yori kaze ga nan da ka   Tsumetai hare no hi   Bonyari to madogarasugoshi   Tada machi nagameteta      Kimi mitai ni kirei na onna no ko ha   Doushite naiteru no   Kimi mitai ni suteki na onna no ko ha   Doko ni mo inai no yo      Honto ni kanashii tokini ha   Nakebaii suki na dake   Demo doushite nakitaku naru no ka   Jibun demo wakaranai      Kimi mitai ni kirei na onna no ko ha   Doushite naiteru no   Kimi mitai ni suteki na onna no ko ha   Doko ni mo inai no yo      Gozen reiji sukoshi sugi   Bedroom de hitoribocchi   Nemurenakute dareka ni denwa o kakete   Nemureru kedo         -------------------------------------------   It's a little after 10   In the morning   I am all by myself in the bath   I don't have a single   Plan yet today, though      I'll take my time   Today I'll shampoo   I'll wash away everything   As best as I can      Why is a girl as beautiful   As you crying?    There is no girl   As wonderful as you anywhere      It's 3 in the afternoon   And there's no end   I saw the same dream as always   I unexpectedly met with the familiar   Face of a friend   And said goodbye      It's a sunny day and the wind is   Somewhat colder than yesterday   I was just staring vacantly   At the city through the window pane      Why is a girl as beautiful   As you crying?    There is no girl   As wonderful as you anywhere      During really sad times   I had better cry as much as I want   But I don't even know   Why I am crying      Why is a girl as beautiful   As you crying?    There is no girl   As wonderful as you anywhere      It's a little bit past midnight   I am all by myself in the bedroom   I can't sleep so I call someone   I can sleep now, though