Currently No Video Available
Clean Lyric
Paragraph Lyric
(Leonard Cohen)

When they poured across the border
I was cautioned to surrender,
this I could not do;
I took my gun and vanished.

I have changed my name so often,
I've lost my wife and children
but I have many friends,
and some of them are with me.

An old woman gave us shelter,
Kept us hidden in the garret,
then the soldiers came;
she died without a whisper.

There were three of us this morning
I'm the only one this evening
but I must go on;
the frontiers are my prison.

Oh, the wind, the wind is blowing,
through the graves the wind is blowing,
freedom soon will come;
then we'll come from the shadows.

Les Allemands e'taient chez moi,
ils me dirent, "Résigne toi,"
mais je n'ai pas peur;
j'ai repris mon âme.

[The Germans were at my home
They said, "Sign yourself,"
But I am not afraid
I have retaken my soul.]

J'ai change' cent fois de nom,
j'ai perdu femme et enfants
mais j'ai tant d'amis;
j'ai la France entie're.

[I've changed names a hundred times
I have lost wife and children
But I have so many friends
I have all of France]

Un vieil homme dans un grenier
pour la nuit nous a cache',
les Allemands l'ont pris;
il est mort sans surprise.

[An old man, in an attic
Hid us for the night
The Germans captured him
He died without surprise.]

Oh, the wind, the wind is blowing,
through the graves the wind is blowing,
freedom soon will come;
then we'll come from the shadows.
(Leonard Cohen)    When they poured across the border  I was cautioned to surrender,  this I could not do;  I took my gun and vanished.    I have changed my name so often,  I've lost my wife and children  but I have many friends,  and some of them are with me.    An old woman gave us shelter,  Kept us hidden in the garret,  then the soldiers came;  she died without a whisper.    There were three of us this morning  I'm the only one this evening  but I must go on;  the frontiers are my prison.    Oh, the wind, the wind is blowing,  through the graves the wind is blowing,  freedom soon will come;  then we'll come from the shadows.    Les Allemands e'taient chez moi,  ils me dirent, "Résigne toi,"  mais je n'ai pas peur;  j'ai repris mon âme.    [The Germans were at my home  They said, "Sign yourself,"  But I am not afraid  I have retaken my soul.]    J'ai change' cent fois de nom,  j'ai perdu femme et enfants  mais j'ai tant d'amis;  j'ai la France entie're.    [I've changed names a hundred times  I have lost wife and children  But I have so many friends  I have all of France]    Un vieil homme dans un grenier  pour la nuit nous a cache',  les Allemands l'ont pris;  il est mort sans surprise.    [An old man, in an attic  Hid us for the night  The Germans captured him  He died without surprise.]    Oh, the wind, the wind is blowing,  through the graves the wind is blowing,  freedom soon will come;  then we'll come from the shadows.
 
RELATED SONGS
RELATED ARTICLES