Ich bin so wild nach deinem Erdbeermund
Ich schrie mir schon
Belle qui tiens ma vie
Cap tive dans tes yeux viens
Tät
Tourdion
Quand je bois du vin clairet,
Ami
This is a Norwegian folk song
Ich bin der wohlbekannte Sänger
Der vielgereiste Rattenfänger
Den diese altbe
Wenn die Nacht für uns gemacht
Dunkle Schleier schickt
Wenn keine Liebe
Krummi svaf í klettagjá
kaldri vetrarnóttu á,
verður margt að meni
Le `or Chiyuchech
Kacha hashemesh vesivo
Yakdu ne`urai bi
Beno`am midbarech
Shav
Schäume nur, mein wildes Herz
In des Zornes Wehen
Bin aus leichtem
German Translation]
Phol und Wodan ritten in den Wald
Da besprach ihn
Quant sommes s tavernes
De ces fors vins buvant
Et ces dames
Omnia sol temperat
Purus et subtilis
Faciem Aprilis
Ad amorem properat
Novo mund
Fann g Fjalli Fallega Steina
Faldi D Alla Vildi Deim
Stetit puella
Rufa tunica
Si quis eam tetigit
Tunica crepuit
Heiß, heiß wie Bl
Komm schließ die Augen, glaube mir
Wir werden fliegen über`s Meer
Ich