Currently No Video Available
Clean Lyric
Paragraph Lyric
written by Jos?L髉ez

y, qu?laureles tan verdes!
î“—u?rosas tan encendidas!
Si piensas abandonarme mejor quitame la vida;
Alza los ojos a verme
Si no est醩 comprometido.

Eres mata de algod髇
Que vives en el capullo;
Ay, qu?tristeza me da
Cuando te llenas de orgullo
De ver a mi coraz髇
Enredado con el tuyo!

Eres rosa de castilla
Que sé«„o en mayo se ve
Quisiera hacerte un invite,
Pero la verda no s?
Si tiene quié–š te lo evite,
Mejor me separar?

Por "ai" va la despedida,
Chinito por tus quereres
La perdici髇 de los hombres
Son las benditas mujeres;

Y aqu?se acaban cantando
Los versos de los laureles.

This ranchera is a standard for all
mariachis and dates back to the 1920's
or 1930's. It is supposed to have been
written by Consuelo Vel醩quez; it was
common, especially during the Mexican
Revolution in 1910, for women to write
songs and include the couplets that men
customarily used. This would explain the
line, la perdici髇 de los hombres son las
maldites mujeres (cursed women), in the
original version. L.R.


The Laurels

written by Jos?L髉ez

Ay, how green the laurels are!
What fiery roses!
If you're thinking of leaving me better
to take away my life;
Lift your eyes to look at me
If you are not engaged to be married.

You are a sprig of cotton
That lives in the bud;
Ay, what sadness I feel
When you fill yourself with haughtiness
Upon seeing my heart
Entangled with yours!

You are a rose from Castille
That can only be seen in May
I would like to invite you,
But in truth I don't know
If there is someone in the way
Better that I go away.

So goes the farewell
Chinito, to your affections
The Blessed women
Are the ruin of men;
And here ends the singing
Of the verses of the laurels


© Blackhawk Music (BMI)
written by Jos?L髉ez      y, qu?laureles tan verdes!   î“—u?rosas tan encendidas!   Si piensas abandonarme mejor quitame la vida;   Alza los ojos a verme   Si no est醩 comprometido.      Eres mata de algod髇   Que vives en el capullo;   Ay, qu?tristeza me da   Cuando te llenas de orgullo   De ver a mi coraz髇   Enredado con el tuyo!      Eres rosa de castilla   Que sé«„o en mayo se ve   Quisiera hacerte un invite,   Pero la verda no s?   Si tiene quié–š te lo evite,   Mejor me separar?      Por "ai" va la despedida,   Chinito por tus quereres   La perdici髇 de los hombres   Son las benditas mujeres;      Y aqu?se acaban cantando   Los versos de los laureles.      This ranchera is a standard for all   mariachis and dates back to the 1920's   or 1930's. It is supposed to have been   written by Consuelo Vel醩quez; it was   common, especially during the Mexican   Revolution in 1910, for women to write   songs and include the couplets that men   customarily used. This would explain the   line, la perdici髇 de los hombres son las   maldites mujeres (cursed women), in the   original version. L.R.         The Laurels      written by Jos?L髉ez      Ay, how green the laurels are!   What fiery roses!   If you're thinking of leaving me better    to take away my life;   Lift your eyes to look at me   If you are not engaged to be married.      You are a sprig of cotton   That lives in the bud;   Ay, what sadness I feel   When you fill yourself with haughtiness   Upon seeing my heart   Entangled with yours!      You are a rose from Castille   That can only be seen in May   I would like to invite you,   But in truth I don't know   If there is someone in the way   Better that I go away.      So goes the farewell   Chinito, to your affections   The Blessed women   Are the ruin of men;   And here ends the singing   Of the verses of the laurels         © Blackhawk Music (BMI)