Currently No Video Available
Clean Lyric
Paragraph Lyric
Romaji

Mozaiku kakera hitotsu hitotsu tsunagiawasete egaite yuku
Anata ga kureta deai to wakare mo

Konna hazu ja nai sou omotte nemuri
Mezamereba itsumo no kawaranai karamawari
Imi mo naku kurikaeshi

Mozaiku kakera hiroi atsumeteta "Umaku ikiru tame no sube"
Ibitsu na sore ga utsukushiku mietan da
Tsuyogarinagara tsumazukinagara erabinuita michi no ue de
Hagare ochite wa umaranai kakera

Sorezore no iji wo shikitsumeta sekai
Dare ni mo yuzurenai mono ga aru hazu nano ni
Irodori wo ki ni shiteru

Mozaiku kakera samazama na iro ya katachi ni miserarenagara
Nozomi sugiteta "Wakage no itari" yo
Kokoro no sukima ai no semento wo shinjite wa nagashikonde
Keshite tokeau koto no nai kakera

Kontorasuto ga kirei dakara gyaku ni dekoboko de ii
Nantonaku junban wo matte naide jibun nari no kotae wo mitsukeyou

Mozaiku kakera azayaka ni utsusu kako no uso mo ayamachi mo
Keshite shimaitai to omoeba omou hodo
Furikaereba soko ni aru sutaato rain mada susunja inai
Mou ichido yume wo hiroi atsumete miyou
Mozaiku kakera hitotsu hitotsu tsunagiawasete egaite yuku
Anata ga kureta deai to wakare mo


English

I’ll put together the mosaic pieces one by one
And make up the picture of the encounter and parting that you gave me

“That wasn’t supposed to happen”, I think as I go to sleep
When I wake up, it never changes, still fruitless as ever
The same meaningless repetition

I gathered up the mosaic pieces “As a way to live well”
That distorted thing looked beautiful
On the road I chose as I stumbled, pretending to be strong
The pieces that have come off won’t fill the gaps

In this world, covered in everyone’s respective nature
I thought I’d have something I couldn’t give anyone else
But the colours are bothering me

As the mosaic pieces showed me their respective colours and shapes
I kept on wishing to be let off for my youth
As soon as I believe in the cement of love in my heart, it flows away
Leaving pieces that will never melt

The contours can be reversed, the contrast is pretty
I won’t wait my turn, I’ll find my own answer

The mosaic pieces show vividly the lies and mistakes of the past
The more I want to get rid of them
When I look back I see the starting line there, I still haven’t moved
I’ll try to gather up my dreams again
I’ll put together the mosaic pieces one by one
And make up the picture of the encounter and parting that you gave me
Romaji      Mozaiku kakera hitotsu hitotsu tsunagiawasete egaite yuku   Anata ga kureta deai to wakare mo      Konna hazu ja nai sou omotte nemuri   Mezamereba itsumo no kawaranai karamawari   Imi mo naku kurikaeshi      Mozaiku kakera hiroi atsumeteta "Umaku ikiru tame no sube"   Ibitsu na sore ga utsukushiku mietan da   Tsuyogarinagara tsumazukinagara erabinuita michi no ue de   Hagare ochite wa umaranai kakera      Sorezore no iji wo shikitsumeta sekai   Dare ni mo yuzurenai mono ga aru hazu nano ni   Irodori wo ki ni shiteru      Mozaiku kakera samazama na iro ya katachi ni miserarenagara   Nozomi sugiteta "Wakage no itari" yo   Kokoro no sukima ai no semento wo shinjite wa nagashikonde   Keshite tokeau koto no nai kakera      Kontorasuto ga kirei dakara gyaku ni dekoboko de ii   Nantonaku junban wo matte naide jibun nari no kotae wo mitsukeyou      Mozaiku kakera azayaka ni utsusu kako no uso mo ayamachi mo   Keshite shimaitai to omoeba omou hodo   Furikaereba soko ni aru sutaato rain mada susunja inai   Mou ichido yume wo hiroi atsumete miyou   Mozaiku kakera hitotsu hitotsu tsunagiawasete egaite yuku   Anata ga kureta deai to wakare mo         English      I’ll put together the mosaic pieces one by one   And make up the picture of the encounter and parting that you gave me      “That wasn’t supposed to happen”, I think as I go to sleep   When I wake up, it never changes, still fruitless as ever   The same meaningless repetition      I gathered up the mosaic pieces “As a way to live well”   That distorted thing looked beautiful   On the road I chose as I stumbled, pretending to be strong   The pieces that have come off won’t fill the gaps      In this world, covered in everyone’s respective nature   I thought I’d have something I couldn’t give anyone else   But the colours are bothering me      As the mosaic pieces showed me their respective colours and shapes   I kept on wishing to be let off for my youth   As soon as I believe in the cement of love in my heart, it flows away   Leaving pieces that will never melt      The contours can be reversed, the contrast is pretty   I won’t wait my turn, I’ll find my own answer      The mosaic pieces show vividly the lies and mistakes of the past   The more I want to get rid of them   When I look back I see the starting line there, I still haven’t moved   I’ll try to gather up my dreams again   I’ll put together the mosaic pieces one by one   And make up the picture of the encounter and parting that you gave me