By Disney, Kijk, Ali Baba had een rovershol
Sjeherazade had een sprookjesboek
Maar deze
By Disney, On näitä Ali Baban rosvoja sekä tarinoita tuhannen yön.
Mutta, herra,
By Disney, Aladdin:
Jeg kan vise dig alt
Denne strålende verden
Hør, prinsesse hvornår har
By Disney, Aladdin:
Onze wereld is mooi
spannend, schitterend, stralend
`t is een wereld waarin
By Disney, Aladdin:
Taivas lumoaa yöt
Maailman kiitävät tähdet
Kutsuu silloin ja lähdet,
tunteen aidon sen
By Disney, [Aladdin] Je vais t'offrir un monde
Aux mille et une
By Disney, Þetta er ótrúleg för
Jörðin breytist í myndir,
Þú ert
By Disney, Aladdin:
Ora vieni con me
Verso un mondo d'incanto, principessa
è tanto che
By Disney, Aladdin:
Jag kan visa en värld.
Vacker, bländande, härligt.
Säg
By Disney, Hier ver weg, waar ik woon
Is het zinderend warm
Zie je
By Disney, Yöt Arabian
Saavuin kaukaa ja käyn yli aavikoiden
Karavaanien maailman
Korvat pois leikataan
By Disney, El bizcocho borracho bien de
Ali los tenía cuarenta ladrones
By Disney, Jo Alibaba hade rövare
"cheresatt", "Tusen och en natt"
men herre det
By Disney, Askel edellä
Aladdin:
Pakenen!
Hyppään mä edellä muita, miekan kun eteeni saan
Nappaan kun
By Disney, [Aladdin]
Je vole, comme un aigle Royal,
Je vole, au-dessus
By Disney, Aladdin:
Ett steg före min hunger
Ett sving före mitt
By Disney, [Aladdin]
Voleur ! Vaurien !
Je ne m'y fais pas
By Disney, Prinssi Ali
Prinssii, se on Ali. Kuulkaa, se on Ali
Hei, tämä
By Disney, Faites place, au Prince Ali !
Quelle grâce, le Prince
By Disney, Prince Ali, oui c'est bien lui,
Trompeuse apparence...
L'imposture, jamais
By Disney, Tää Ali, prinssimme siis
hän liene ei lainkaan
Huuliltain lue,