Currently No Video Available
Clean Lyric
Paragraph Lyric
Toki ga sugite yagata kieru? nakusu? nakusu?
Yureru kumo wa kakusu? Tsumi wo, kimi wo, hibi wo…
Tsumeta sukima narabu nejiro risou no hate
ochita nanimo kamo ga kieta hieta

Is it going to disappear or to be lost as the time goes by?
Does the swinging clouds hide the sin, you and the days?
Fortresses lined up with no space in between. The End of the ideal.
Everything has become derelict, disappeared cold.

Gocha gocha narabu yuuretsu no habi wo
Mayoinagara ayunda
Toki no dokuga ni okasareta kimi no te wo tori…

Holding your hand I walked helplessly through the chaotic fireblades.
There you were attacked by the virulent claws of time.

Akeru sora ni keritsukeru daichi wo
Yugami surikireta omoi de
Noboru asahi sakebu kaihou no koe wo
Mou ichido

It dawns, I kick the ground feeling distorted and torn
The sun rises when I’m announcing the liberation one again.

Gocha gocha narabu iiwake ya uso ni
Nando namida wo nugutta?
Gata gata nukasu kusodarake no yoru
Mou iranai

How many times did I have to cry because of many excuses and lies?
The night and the blather - nonsense!
I don’t need it anymore.

Damashiatte kizuita bunmei ni
Saa ittai dorehodo no kachi ga aru?
Nakikuzurete mada mienu kotae wo
Sagashiteru

How worthy is such a civilization at all,
which is built from deceptions?
I’m crying and looking for an answer,
which cannot be found yet.


Akeru sora ni keritsukeru daichi wo
Yugami surikireta omoi de
Noboru asahi sakebu kaihou no koe wo
Kareta jidai ni shuen wo.

It dawns, I kick the ground feeling distorted and torn
The sun rises when I’m announcing the liberation one again.
Give a death to the dead time!
Toki ga sugite yagata kieru? nakusu? nakusu?   Yureru kumo wa kakusu? Tsumi wo, kimi wo, hibi wo…   Tsumeta sukima narabu nejiro risou no hate   ochita nanimo kamo ga kieta hieta      Is it going to disappear or to be lost as the time goes by?   Does the swinging clouds hide the sin, you and the days?   Fortresses lined up with no space in between. The End of the ideal.   Everything has become derelict, disappeared cold.      Gocha gocha narabu yuuretsu no habi wo   Mayoinagara ayunda   Toki no dokuga ni okasareta kimi no te wo tori…      Holding your hand I walked helplessly through the chaotic fireblades.   There you were attacked by the virulent claws of time.      Akeru sora ni keritsukeru daichi wo   Yugami surikireta omoi de   Noboru asahi sakebu kaihou no koe wo   Mou ichido      It dawns, I kick the ground feeling distorted and torn   The sun rises when I’m announcing the liberation one again.      Gocha gocha narabu iiwake ya uso ni   Nando namida wo nugutta?   Gata gata nukasu kusodarake no yoru   Mou iranai      How many times did I have to cry because of many excuses and lies?   The night and the blather - nonsense!   I don’t need it anymore.      Damashiatte kizuita bunmei ni   Saa ittai dorehodo no kachi ga aru?   Nakikuzurete mada mienu kotae wo   Sagashiteru      How worthy is such a civilization at all,   which is built from deceptions?   I’m crying and looking for an answer,   which cannot be found yet.         Akeru sora ni keritsukeru daichi wo   Yugami surikireta omoi de   Noboru asahi sakebu kaihou no koe wo   Kareta jidai ni shuen wo.      It dawns, I kick the ground feeling distorted and torn   The sun rises when I’m announcing the liberation one again.   Give a death to the dead time!