Currently No Video Available
Clean Lyric
Paragraph Lyric
feng feng huo huo
hong hong lie lie
wo men de ai qing
xiang yi chang zhan zheng
wo men mei you liu xue
que dou yi jing xi sheng
yan mai xun nan de xin tiao
zang song yi shi ying ming

fei yu shang de ying
pan xuan xun zhao chang sheng
ye kong zhong de jing ling
zhu shi you hun bei ying
hu ran yi zhen zhong sheng
chuan tou hei wu ya de ji jing
ge song zhe zhuang lie
hai shi chao xiao zhe shen sheng

jiang ai jing xing dao di
wei da shi chan ku de yan sheng
jiang ai jing xing dao di
mei you dui cuo de xue xing

jiang ai jing xing dao di
wen rou shang zai
ji mo yong sheng

ENGLISH TRANSLATION :

Windy & fiery, Rumbling & intense
our love is like a war
we haven't bleed
but already sacrificed
Bury a dying matyr heart beat
Ruining an eternal brilliance

The vultures above the ruins,
circling around searching for rotten flesh
The spirits at night
watch attentively at bypassing spirits shadows
Suddenly a gong sound
Pierce through this black crow-like silence
eulogise this strongly
or is it making fun of this holiness

To love till the end
Mighty is cruelty derivative
To love til the end
There's no right or wrong bloodiness
To love til the end
tenderness remains
lifetime of loneliness

风风火火轰轰烈烈
我们的爱情像一场战争
我们没有流血却都已经牺牲
掩埋殉难的心跳
葬送一世英名

废墟上的鹰盘旋寻找残羹
夜空中的精灵注视游魂背景
忽然一阵钟声
穿透黑乌鸦的寂静
歌颂这壮烈
还是嘲笑这神圣

将爱进行到底
伟大是残酷的衍生
将爱进行到底
没有对错的血腥
将爱进行到底
温柔尚在寂寞永生
feng feng huo huo    hong hong lie lie   wo men de ai qing    xiang yi chang zhan zheng   wo men mei you liu xue   que dou yi jing xi sheng   yan mai xun nan de xin tiao   zang song yi shi ying ming      fei yu shang de ying   pan xuan xun zhao chang sheng   ye kong zhong de jing ling   zhu shi you hun bei ying   hu ran yi zhen zhong sheng   chuan tou hei wu ya de ji jing    ge song zhe zhuang lie   hai shi chao xiao zhe shen sheng      jiang ai jing xing dao di   wei da shi chan ku de yan sheng   jiang ai jing xing dao di   mei you dui cuo de xue xing      jiang ai jing xing dao di   wen rou shang zai    ji mo yong sheng      ENGLISH TRANSLATION :       Windy & fiery, Rumbling & intense   our love is like a war   we haven't bleed   but already sacrificed   Bury a dying matyr heart beat   Ruining an eternal brilliance      The vultures above the ruins,    circling around searching for rotten flesh   The spirits at night   watch attentively at bypassing spirits shadows   Suddenly a gong sound   Pierce through this black crow-like silence   eulogise this strongly   or is it making fun of this holiness      To love till the end   Mighty is cruelty derivative   To love til the end   There's no right or wrong bloodiness   To love til the end   tenderness remains    lifetime of loneliness      风风火火轰轰烈烈   我们的爱情像一场战争   我们没有流血却都已经牺牲   掩埋殉难的心跳   葬送一世英名      废墟上的鹰盘旋寻找残羹   夜空中的精灵注视游魂背景   忽然一阵钟声   穿透黑乌鸦的寂静   歌颂这壮烈   还是嘲笑这神圣      将爱进行到底   伟大是残酷的衍生   将爱进行到底   没有对错的血腥   将爱进行到底   温柔尚在寂寞永生