Currently No Video Available
Clean Lyric
Paragraph Lyric
Le cul par terre Ass on the ground
La bouche clouee, Mouth nailed shut
Les yeux defaits, Eyes undone
Avec les oreilles decollees With ears sticking out
Ole Ole
Achille qu'etait vegetarien Achille was vegetarian
Nous semblait tant innofensif He seemed so inoffensive
Qu'on y aurait prete son canif Whom one would've lent one's penknife
Lui qui ne bouffait jamais de viande He who never ate meat
Avait la chair tellement carnee He had the skin really chewy
Que nos chicots se sont petes that broke our teeth
Oui, c'est une victime de la faim Yes, a victim of hunger
Pas une bestiole mais manque de bol Not a little insect but unlucky
Il est passe a la casserole He went to the casserole
C'etait la fin des haricots It was the end of beans
On s'sentait faible et constipe We felt weak and constipated
Nous ne sommes pas des assassins We aren't assassins
On l'a bouffe sans le tuer We ate him without killing him
Affames mais pas meurtriers Famished but not murderers
Pas meurtris Not the injured
Pas yeyes Not hip
Pas meurtriers Not murderers
Puis on a fait comme il a dit Then we did as he said
Cessez de m'devorer des yeux Stop devouring me with the eyes
Alors on fait de notre mieux Then we did our best
Oui achille etait un bon gars Yes Achille was a good guy
Puis c'etait tellement nourrissant Then it was fully nourishing
Qu'il en etait meme competent He was even competent
Lui qui etait macrobiotique He who was macrobiotic
C'est goinfre toutes ses plantes Pigged-out on the soles of
de pied his feet
Nous on y a meme pas touche We never even touched him
Puis ligote comme un gogit, Then tied up like a leg of lamb
L'avait des fourmis aux pinglots He had ants in the feet
Voyez Mr le procureur See, Mr. Prosecutor
On ne f'rait pas d'mal a une mouche We would'nt hurt a fly
A une m, a une ouche, a une mouche An f, a ly, a fly
Voici, l'histoire d'une allumette Behold the story of a matchstick
Qui n'etait plus dans son assiette That was no longer on its plate
Alors on lui a fait sa fete Then we made him our feast
Vous pouvez juger l'acte bestial You can judge the bestial act
Mais nous ne sommes pas des chacals But we aren't jackals
C'est immoral d'avoir la dalle It's immoral to go hungry
C'est l'estomac dans les talons It's starvation
Qui nous a fait perdre la raison that made us lose reason
Alors on a fait un gueuleton Then we chowed down
C'etait la fin des haricots It was the end of the beans
On avait plus rien a claper There was no longer anything to eat
On s'sentait faible et constipe We felt weak and constipated
Nous ne sommes pas des assassins We aren't assassins
On l'a bouffe sans le tuer We ate him without killing him
Affames mais pas meurtriers Famished but not murderers
Pas meurtris Not the injured
Pas yeyes Not hip
Pas meurtriers Not murderers
Pas meurtris Not the injured
Pas yeyes Not hip
Pas meurtriers Not murderers
Le cul par terre Ass on the ground  La bouche clouee, Mouth nailed shut  Les yeux defaits, Eyes undone  Avec les oreilles decollees With ears sticking out  Ole Ole  Achille qu'etait vegetarien Achille was vegetarian  Nous semblait tant innofensif He seemed so inoffensive  Qu'on y aurait prete son canif Whom one would've lent one's penknife  Lui qui ne bouffait jamais de viande He who never ate meat  Avait la chair tellement carnee He had the skin really chewy  Que nos chicots se sont petes that broke our teeth  Oui, c'est une victime de la faim Yes, a victim of hunger  Pas une bestiole mais manque de bol Not a little insect but unlucky  Il est passe a la casserole He went to the casserole  C'etait la fin des haricots It was the end of beans  On s'sentait faible et constipe We felt weak and constipated  Nous ne sommes pas des assassins We aren't assassins  On l'a bouffe sans le tuer We ate him without killing him  Affames mais pas meurtriers Famished but not murderers  Pas meurtris Not the injured  Pas yeyes Not hip  Pas meurtriers Not murderers  Puis on a fait comme il a dit Then we did as he said  Cessez de m'devorer des yeux Stop devouring me with the eyes  Alors on fait de notre mieux Then we did our best  Oui achille etait un bon gars Yes Achille was a good guy  Puis c'etait tellement nourrissant Then it was fully nourishing  Qu'il en etait meme competent He was even competent  Lui qui etait macrobiotique He who was macrobiotic  C'est goinfre toutes ses plantes Pigged-out on the soles of   de pied his feet  Nous on y a meme pas touche We never even touched him  Puis ligote comme un gogit, Then tied up like a leg of lamb  L'avait des fourmis aux pinglots He had ants in the feet  Voyez Mr le procureur See, Mr. Prosecutor  On ne f'rait pas d'mal a une mouche We would'nt hurt a fly  A une m, a une ouche, a une mouche An f, a ly, a fly  Voici, l'histoire d'une allumette Behold the story of a matchstick  Qui n'etait plus dans son assiette That was no longer on its plate  Alors on lui a fait sa fete Then we made him our feast  Vous pouvez juger l'acte bestial You can judge the bestial act  Mais nous ne sommes pas des chacals But we aren't jackals  C'est immoral d'avoir la dalle It's immoral to go hungry  C'est l'estomac dans les talons It's starvation  Qui nous a fait perdre la raison that made us lose reason  Alors on a fait un gueuleton Then we chowed down  C'etait la fin des haricots It was the end of the beans  On avait plus rien a claper There was no longer anything to eat  On s'sentait faible et constipe We felt weak and constipated  Nous ne sommes pas des assassins We aren't assassins  On l'a bouffe sans le tuer We ate him without killing him  Affames mais pas meurtriers Famished but not murderers  Pas meurtris Not the injured  Pas yeyes Not hip  Pas meurtriers Not murderers  Pas meurtris Not the injured  Pas yeyes Not hip  Pas meurtriers Not murderers